КнигаПоиск КнигаПоиск.Тексты Книги

‘Возвращение’ (нем. Der Weg zurück) #remarque

#remarque

Роман «Возвращение» (Der Weg zurück, 1931), посвященный проблеме “потерянного поколения” – своего рода продолжение “На Западном фронте без перемен”. Он раскрывает тему войны и ее последствий с другой стороны – это возвращение солдат с фронта, их попытки вернуться в “обычную” жизнь без крови и смерти – и невозможность этого. Позднее это поколение, заставшее обе Мировые войны, назовут “потерянным” – и роман “Возвращение” можно назвать первым, посвященным этой теме.

В 1930–1931 гг. Ремарк написал несколько рассказов, часть из которых была опубликована тогда же в американской газете “Колльерс” (Collier’s Weekly):

  • «Враг» (Der Feind, 19300-1931)
  • «Безмолвие вокруг Вердена» (Schweigen um Verdun, 1930)
  • «Карл Брегер во Флери» (Karl Bröger in Fleury, 1930)
  • «Жена Йозефа» (Josefs Frau, 1931)
  • «История любви Аннеты» (Die Geschichte von Annettes Liebe, 1931)
  • «Странная судьба Иоганна Бартока» (Das seltsame Schicksal des Johann Bartok, 1931)
  • «Ночью я видел сон…» (Ich hab die Nacht geträumet…, 1930-1932)

Эти работы объединяет тема Первой мировой войны и ее последствий. В определенной степени их следует считать переходом от романа «На Западном фронте без перемен» к роману «Возвращение».

Сюжет каждого рассказа, так или иначе, используется в романе – например, возвращение Бетке домой к жене, которая изменяла ему( “Жена Йозефа”). Образ лейтенанта Людвига Брайера (он перешел в “Возвращение” из рассказа “Враг” практически без изменений), описание природы на полях сражений в мирное время (“Ночью я видел сон…), и т.д. Эпизод свадьбы в «Истории любви Аннеты» перекликается с эпизодом, в котором Эрнст Биркхольц, от лица которого ведется рассказ в “Возвращении”, посещает банкет (там он особенно остро ощущает возникшее непонимание между ним и обществом).

Романы «На Западном фронте без перемен» и «Возвращение» взаимосвязаны не только хронологически, но и содержательно. Они объединены тематикой Первой мировой войны и ее последствий. «Возвращение» является описанием послевоенной жизни персонажей «На Западном фронте без перемен»: совпадают их возраст, жизненный опыт, окружение, описание жилищ, а имена имеют сходную словообразовательную модель.

Сюжет романа основан на событиях, связанных с Берлинской революцией. На передовой становится известно о волнениях и революции в Берлине. Но простые солдаты — Эрнст Биркхольц, Юпп, Фердинанд Козоле, Адольф Бетке, Георг Рахе Валентин Лагер, Веслинг, Тьяден, Вилли и даже лейтенант Людвиг Брайер – не думают о политике. Для них Берлинская революция означает конец войны, и хотят они только одного – вернуться домой, забыть войну и стать обычными людьми, а не солдатами.

Но мечты о доме и мирной жизни оказались предельно далеки от нахлынувшей на Эрнста и его товарищей реальности. Дорога к миру оказывается не менее коварной, чем дороги войны. Нехватка продовольствия, поголовная бедность, политические волнения, разбитые жизни и сердца. Каждый из героев пытается найти новый смысл своей жизни. Но не всем это удаётся. Рахе возвращается в армию, но разочаровывается, не найдя чувства «фронтового товарищества», Людвиг кончает жизнь самоубийством. Эрнст проходит через глубокий личностный кризис и находит силы, чтобы жить дальше.

В период с 7 декабря 1930 года по 29 января 1931 года роман «Возвращение» по частям печатался в берлинской газете “Фоссише Цайтунг” (Vossische Zeitung).

Чуть позже, 30 апреля 1931 года, появилось книжное издание, которое в этом же году было переведено на 25 языков (в том числе на русский). Уже за первые несколько недель после выхода книги удалось продать 180 000 экземпляров. Такой популярности способствовал успех первой книги Ремарка, страсти по которой еще не успели утихнуть (“На Западном фронте без перемен”), а также широкая рекламная кампания, проводимая издательством. Несмотря на видимый успех произведения, его нельзя было сравнить с успехом предыдущей книги Ремарка. Критики неоднозначно отнеслись к “Возвращению”. Роман был крайне негативно воспринят нацистами, уже набиравшими силу в Германии. Пронацистские критики возмущенно писали, что Ремарк опозорил солдат, воевавших в Первой мировой войне. Не политизированные же критики оценивали книгу весьма положительно (“весьма правдивый, увлекательный и местами юмористический роман”); особенно хорошо отзывался о романе Генрих Манн.

Сам Ремарк ожидал гораздо худших отзывов о своем произведении. В интервью 1963 г. он говорил: “Мне было все равно, что скажут –  Мне казалось, что вторая написанная мною книга нужна, и все тут… Я горел желанием ее написать. И, в конце концов, добился своего. Но я не сомневался, даже предполагал, что ее разнесут в пух и прах, поэтому меня страшно удивило, что она получила значительно более позитивные оценки прессы, чем я ожидал”.re